?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Считалка Т. Мелашвили

Тамта Мелашвили Считалка. - М.: Самокат, 2015.

"Считалка" Т. Мелашвили, которая, что удивительно, переведена с грузинского языка (часто ли у нас выпускают современные книги бывших союзных государств?), - это вторая книга серии "Недетские книжки". Все они на самом деле рассказывают, что происходит, когда человек взрослеет. Именно "происходит", а не происходило когда-то с нашими бабушками и дедушками, в другом государстве и другой жизни. Эти книги о том, что рядом с нами здесь и сейчас, рядом с теми, кому 12-17 лет, а ещё о том, что у них внутри, чем живут и дышат современные герои и героини.

Девочкам из книги "Считалка" по 13 лет. Нинцо и Кнопка встречаются каждый день. Им есть, что обсудить. Нет, не школьные проблемы и не первую любовь, - в их мире нет никакой школы и любить там трудно. И даже не первые месячные или проблемы родителей, а, например, чей труп лежит там, в овраге, он "наш" или "не наш", брать или не брать вещи из дома тех, кто успел убежать, воровать или не воровать детское питание из аптеки, которую охраняют противники, нести или нет наркотики через минное поле и кордон, ведь за это заплатят, тогда можно будет сбежать, и самое-самое главное! - откроют ли гуманитарный коридор? Откроют ли, чтобы женщины, дети и старики могли уехать? У Нинцо и Кнопки много забот. Папы на войне, давно, никто не знает, живы ли они, остаётся лишь надеяться. У Нинцо дома умирающая бабушка, а у Кнопки - мама, у которой пропало молоко, и маленький братик. Нинцо с большой грудью зачем-то ходит на блокпост "к этим", а Кнопка раздумывает, отдать ли соседям "похоронки"...

Из описания понятно, что книга не об обычной мирной жизни, а о войне, той самой, которая была в Абхазии в 1992-1993 гг., гражданской. Впрочем, как уже отметили рецензенты, повествование "оказывается универсальным" (http://expert.ru/expert/2014/50/pered-prochteniem-otorvat/). Эта история - она и об Украине, и о Балканах, и о ближневосточных странах. Здесь можно наверное сказать, что нет ничего страшнее войны, что вот в книге мы видим, как оно на самом деле, что... Но я на самом деле могу только написать, что книга эта вынула мне всю душу, что читала я её полчаса, а думаю о ней неделями, хотя разве мы не знали, что на войне страдают люди и что на гражданской войне нет места ни настоящим победам, ни справедливости?

И вот что ещё важно сказать. Как это написано замечательно! У каждого персонажа свой голос и свои эмоции, но текст организован нетривиально, паузы возникают не там, где мы их ждём, а там, где мы привыкли, - не появляются. Вдох и выдох рассинхронизированы, как жизнь и быт этого места. Это поток мыслей и разговоров, в котором не сразу виден конец одного монолога и начало другого, эта книга как многоголосый хор, который поёт самую грустную пестню, что я слышала.

Извините, сказала я, руки у меня дрожали. Ничего, сказал я. Не волнуйтесь. Вы правы, ничего, это пройдет. Простите... Когда-то здесь, на этом поле... сказала она, и глаза у неё ещё больше расширились. Раньше, во время войны, это поле было заминировано, сказала я и опять отвела взгляд. И на этом поле... голос у неё сорвался. Она не сразу нашла платок, и -
Господи! воскликнула, и ещё раз, Господи! и заплакала.


Читать начало книги: http://ru.calameo.com/books/0017884378bc018280db5
Книги серии "Недетские книжки": http://www.labirint.ru/series/11686/ и http://read.ru/series/5622/, кажется, для меня это будет безусловная "серия года".

Comments

( 1 comment — Leave a comment )
danilovna
Mar. 26th, 2015 10:10 am (UTC)
У Самоката очень люблю "Родную речь" и много интересного во "Вне серии".
Из этой только Принцессу Ангину читала. Но Считалку приметила, а сегодня из-за Вас снова на серию посмотрела и заказала Пампу блюз.
( 1 comment — Leave a comment )