?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Смысловое чтение

В продолжение темы стратегий чтения, затронутой в этих вот постах:
http://eugeniashaffert.livejournal.com/739721.html
http://eugeniashaffert.livejournal.com/743576.html

Видно, что тема многих занимает, а кто-то вообще не знает, что это такое, например, в комментариях были реплики о том, что подобное, мол, отбивает любовь к чтению, лишает удовольствия и так далее. Но смысловое чтение, применение стратегий при чтении учебного и научного текста - это вообще история не про удовольствие, это про умение извлекать из текста максимум информации, реферировать её и превращать в знания и умения. Это не имеет прямого отношения к любви и удовольствию от чтения художественных книжек, хотя бы потому что этому стоит научиться вне зависимости от того, нравится читать условную "Войну и мир" или нет.

Так вот тем, кто думает так же, как и я, подсказываю, что совершенно неожиданно в "Лабиринте" появилось в продаже пособие Н. Н. Сметанниковой по стратегиям чтения 2013 года издания. Эта небольшая и недорогая (дешевле 200 руб.) книжка адресована учителям, но её легко смогут использовать родители. Там написано "5-9 класс", но большинство описанных стратегий прекрасно применяется с хорошо читающими младшими школьниками. Наконец, там в сжатом виде, без многословных теоретических обоснований, зато с массой примеров применения разных стратегий на практике, излагается весь тот материал, который есть в её монографии "Стратегиальный подход к обучению чтению" (её теперь не найти нигде, кроме некоторых библиотек) и других пособиях, в том числе англоязычных.

Вот это пособие:

http://www.labirint.ru/books/351483/

Этот материал совершенно не нужен родителям, дети которых учатся в школах США и некоторых европейских стран, потому что там обучение стратегиальному чтению - часть учебной программы, где-то даже отдельное время под это дело (работу с информационными текстами с использованием разных стратегий) отведено, в наших же ФГОСах слова о том, что учить читать надо не только в младшей школе (где учат почти исключительно технике чтения, хотя может вам повезло с конкретным учителем), а все 10 лет и на всех предметах, появились совсем недавно, и пока, судя по моим наблюдениям, мало в каких наших школах хотя бы частично воплощаются эти принципы.

Update. Уже разобрали книжку. Больше недели была на складе, я даже успела докупить пару экземпляров вдобавок к своему, имеющемуся, а только написала - как она оказалась в статусе "ожидается". Видимо, совсем мало экземпляров там было.

Recent Posts from This Journal

Comments

( 20 comments — Leave a comment )
masha_gritsenko
Apr. 12th, 2016 05:16 am (UTC)

О, интересно очень! Спасибо!
Я пока вот такую изучаю http://www.labirint.ru/books/339274/
Нравятся пособия этой программы

eugeniashaffert
Apr. 12th, 2016 05:26 am (UTC)
Эта неплохая, но она же только про литературное чтение, а для получения хорошего высшего образования важно умение виртуозно читать профессиональные, учебные и научные тексты, у них свои правила.
asakura_sama
Apr. 12th, 2016 05:43 am (UTC)
Этот навык еще и во всех " языковых" экзаменах дает высшие баллы
inkakris
Apr. 12th, 2016 05:35 am (UTC)
Женя, спасибо! А то я дочь учу, как могу, а тут подспорье!
asakura_sama
Apr. 12th, 2016 05:42 am (UTC)
Пока я видела, что в школьные программы введены понятия " конспект, тезис, пересказ", причем в начальной школе только пересказ.
У занкова в литературном чтении" тема и идея" произведения.
навыки " скимминг" и " сканинг", которые дрессируют в европейских школах с 8 лет, не упоминаются.
Иногда просят сравнить два текста по стилю.
В основном, в методичках фигурирует " поставить вопросы к тексту, выделить главную мысль".
Хочу сказать, что даже этого в нашей японской школе пока нет, поэтому я активно ищу на русском " что делать". У нас на японском : выучить текст, доложить громким и бодрым голосом. Сказать, понравился или нет. Дать комментарий по стилю: было ли оегко читать, все ли слова понятны. Похоже на российский вариант?

Жалко, что книги Сметанниковой не купить в цифровом виде.

Кстати, я видела данные, что с экрана дети читают с бОльшим количеством ошибок, менее внимательно, чем с бумажного носителя. Так ли это? Или дело в техниках?
eugeniashaffert
Apr. 12th, 2016 05:46 am (UTC)
Я не видела данных по экранному чтению, каких-то серьезных исследований, а то, что популяризовано - больше похоже на спекуляции с личными симпатиями автора (нравится им бумага - вот и продвигают мысль, мол, именно на бумаге читать в сто раз лучше). Мне кажется, это просто вопрос навыка и тренировки, но точно не скажу. Зато скажу, что сейчас в понятие базовой грамотности, помимо чтения и письма, введена компьютерная грамотность, а ещё в тестах PISA проверяют не только чтение бумажного текста, но и чтение экранного текста (проценты соотношения того и другого не подскажу, данные за 2015 г. пока не опубликованы).

В новых российских ФГОСах вполне внятно сказано, что дети должны уметь аннотировать, реферировать, выделять главную мысль и так далее. В учебниках пока скорее так, как вы сказали: текст, вопросы к нему.
asakura_sama
Apr. 12th, 2016 06:18 am (UTC)
Я разбирала учебники Бунеевых, как раз эти тетради по литературному чтению программы 2100, у меня есть статься Сметанниковой http://www.mcbs.ru/files/File/smetannikova%281%29.pdf
С пересислением техник. Новизна вся только в словах- терминологии, видно что много заимствовано. Для учителя английского как иностранного техники знакомы.
Но одно дело назвать " как" надо, а другое совсем- подобрать " подводящий " материал для освоения техник. Вот тут с девятилетним ребенком " затык". Нужно много маленьких и целенаправленных действий, понятных и осмысленных. Пока с " упражнениями" беда.

Текст и пять вопросов к нему. Либо ответь, либо напиши. Те же пособия Беденко(((
Ребенок воет от скуки.
Пока мне из всех материалов понравились рабочие тетради к УМК школа 2100. Они хоть как- то, размазанно, но набирают практические навыки.но опять же- художественный текст. Познавательных еще не было .
Интересно было бы сделать " рабочие карточки" с вариантами заданий - пятиминуток на предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы.
Писали " межпредметную " олимпиаду зимой: там тоже уже чудесно требуется вычитать, выделить, объединить информацию из познавательного текста. Два- три текста на сравнене пока не предлагали.


Edited at 2016-04-12 06:21 am (UTC)
eugeniashaffert
Apr. 12th, 2016 06:40 am (UTC)
Вы очень точно заметили! Сметанникова ведь как раз преподаватель английского, и у неё большая часть того, что написано - это перевод соответствующих англоязычных пособий. Я сейчас ровно с тем же самым столкнулась - все эти методики прекрасны, но они, во-первых, адаптированы под англоязычный текст (а у нас предложения короче по количеству слов, зато сами слова длиннее и много других нюансов), во-вторых, нет никаких подборок, дидактических пособий, карточек - всего того, что можно взять и заниматься с ребенком. Ну как на любой англоязычный сайт для учителей зайдёшь и сразу там можно взять сотни карточек с упражнениями на определение фреймов текста, нахождение ложной информации, выделение главной мысли и десятки других заданий. Где уже подобраны подходящие тексты, отрывки и прочее. У нас всё это сейчас надо создавать практически с нуля и с учетом специфики русского языка и текста.
asakura_sama
Apr. 12th, 2016 07:29 am (UTC)
Да, материалы переносятся на русский плоховато.
Один плюс: учить тому же самому на английском, навыки межпредметные переносятся.

Держать постоянно в виду " что можно с текстом сделать". У нас был вопрос аттестации: напишите, что можно сделать , чтобы уменьшить загрязнение воды". Ответ предполагается 3-4 предложения. У меня есть три текста: статья из упрощенной газеты, инфографика и памфлет " зеленых".
Что возмущает зеленых? Какие неприятности описывает статья? Как называется тот или иной процесс. Делается карта слов- агенты загрязнения и их эффекты, дописывается маркером " решение " проблемы. Стягивается в текст.
А теперь " про воздух".
Но вот " шаблоны" literacy design американские не подходят совершенно. Зато, они замечательно как " послечтение" идут к маленьким книжкам- читалкам уровневым, которые читаются за пять минут, типа серий- Collins big cat. Там " кошка дикая и домашняя". Под нее шаблон идеальный: чем похожи и чем различаются домашние и дикие кошки? Прочитав книгу "..", я могу сказать , что... Общее. Различное.. Я думаю (Больше общего).
Так же про мимикрию, кто живет в пруду, чего я боюсь и т.д.


Edited at 2016-04-12 07:56 am (UTC)
asakura_sama
Apr. 12th, 2016 07:40 am (UTC)
Про длину слов . Я слышала как преподаватель американской школы вытягивала из девочки- четвероклассницы " длинное и сложное слово", которое мы проходили сегодня на уроке. Ну, ну.. Как оно.. " кру... Круго.. Да, круговорот!"
Дело в том, что в английском можно жить без метаморфозы и круговорота- есть упрощенные понятия о том же самом, через глагол с предлогом, отглагольное существительное. Поэтому, в определенное время акцентируется использование" академических" слов, часто упражнения направлены именно на это.
У нас тексты сразу содержат " академические " слова, буквально с первого класса. Но с ними недорабатывают. Недорабатывают их смысл. Англофоны идут другим путем: дорабатывают смысл явления простым языком, а потом пытаются насадить " другое слово".
Поэтому много " совместительных" упражнений: дано описание- подобрать определяющее слово. У нас таких претекстовых упражнений или мало, или нет совсем. Просто просят: объясни, что такое" бюджет". Мой ребенок зависает на таких " творческих" заданиях.

Edited at 2016-04-12 07:45 am (UTC)
glasha_zast
Apr. 12th, 2016 07:06 am (UTC)
спасибо за рекомендацию пособий Сметанниковой. Один минус у нее - это всякие Лидеры Чтения. Сетевой маркетинг какой-то. Но это можно опустить
asakura_sama
Apr. 12th, 2016 07:35 am (UTC)
Это какое- то поветрие , с этими мастерами и лидерами. Я зависла над Мастером украшения в технологиях, а у Граник вообще "Его синтаксичество верховный мудрослов " испугал до икоты. Я так поняла, что- то скопировали с английского, но вышло коряво и непонятно.

Edited at 2016-04-12 07:35 am (UTC)
asakura_sama
Apr. 12th, 2016 10:08 am (UTC)
Смотрите, что меня удивило. Не знаю, кто выложил эту презентацию и кто ее на самом деле сваял, но связали книгу, о которой идет речь с ее интерпретацией очень странным образом.
Вроде, слова правильные, а по сути много ошибок.
http://www.myshared.ru/slide/1315976/
Прочитав такое, я бы ни за что не посмотрела в ее сторону.
Какие- то смутно узнаваемые приемы откуда- то, фишбоун в обратную сторону, задание по географии на чтение правовых документов: НАЗОВИТЕ документы, которые регулируют правовой статус мигрантов. Боже, опять оно. Опять назовите и перечислите. Ответьте на вопросы к тексту.
Учительница моей дочери говорила, что приемы смыслового чтения, которые я брала из западных методик " убогие", неразвивающие мышления, примитивные. Зато, вопросы к тексту и задания вроде : вот пять случайных слов, используйте их в сочинении на тему " книга- друг человека"- это прекрасно и развивает.
Еще считается что реферирование- это достаточное умение на пути к собственному тексту.

Как отделить все мнения и поверья от действительно полезного и нужного? Как научиться видеть : чему можно научиться на примере данного текста? Как поставить " обучающий вопрос"? Подготовить к чтению текста, что с ним потом делать?

Евгения, если Вы уже давно разрабатываете эту тему, у Вас, возможно, накопились примеры чтения с сыном, меня как раз интересует что адаптируется под умения ребенка 9-10 лет .


Edited at 2016-04-12 10:12 am (UTC)
eugeniashaffert
Apr. 12th, 2016 10:33 am (UTC)
Ответы на вопросы после текста может и скучно, но тоже вполне эффективная стратегия. Поиск ответов в тексте, поиск ответов, которые даются с опорой на текст и знания, которые были до него, и прочее. Вопрос же не в том, насколько это интересно, а в том, насколько эффективно. К тому же разным людям эффективно разное, кому-то кластеры, кому-то ходить и рассказывать, кому-то письменно на вопросы отвечать и так далее. Мне кажется, универсальных ответов на ваши вопросы нет, просто попробовать разное в рамках понимания, что какие-то действия мы совершаем до того, как читать (актуализация словаря, постановка вопросов), какие-то во время чтения (выделение новой и уже знакомой информации разными цветами или еще что-то), какие-то после него, и применять то, что лучше получается. Стратегий-то всего около сотни, из них часто используется штук 30.

Мне сейчас кажется, что важно начинать с принципов формальной логики и отношения понятий друг с другом: научить определять понятие через родовую принадлежность и существенные признаки. Я помню, когда моему сыну 6 лет было, он ходил на станцию юных натуралистов, и у детей спросили "Кто такой хищник?" Что дети стали отвечать? "Это медведь", "Это волк!!!", "Это злой зверь!", только Кирилл сказал: "Это животное, которое питается в основном мясом других животных", то есть определил понятие через родовую принадлежность и дал существенный признак. Не идеально, но с этого умения уже можно начинать работать с таблицами по расширению словаря, например, или со стратегиями просмотрового чтения. Потому что ребенок уже как-то умеет отделять важную информацию от неважной и отличать пример из контекста от сути явления.
asakura_sama
Apr. 12th, 2016 11:11 am (UTC)
Из голландской школы мы берем с сайта " понимание новостей" тексты, которые задают " читать раз в пару недель. Текст обычно о каком- то местном событии, исследовании;имеет социальную направленность. Цель для 9- леток: стратегия связывания отдельных кусков текста. Есть табличка: кто- что- где. Воросы первого уровня: кто участвовал в исследовании? Что исследовали? Когда проводили? Что обнаружили( исследование было например, по воздействию городского шума на слух), два вопроса на " почему": почему хорошая идея затыкать уши во время концерта или как узнать что у тебя слух понизился.
Один вопрос на понимание конктретного термина
Пять вопросов о функции грамматических слов ( указательных местоимений), например: Это( что это?) поразило исследователей.
Например, подружка юлькина читает вопрос - задание: Это было обнаружено во время исследования. ( что это- надо найти из текста и написать одним предложением); подружка пишет: из исследования стало понятно.
То есть, ребенок вопроса не понял, что искать даже при том, что там стоит номер строки в тексте- не увидел. На остальные три даже попытки не было ответить. В общем поняла: текст был о шуме и как он вреден. В детали- толи времени не было вдаваться, толи нет техники сканнинга. Русская школа тут вообще не помогает. Голландская дает задание и просто смотрит: справляется или нет. Получается, надо этим заниматься самим потихоньку.
Постчтение там забавное: интерпретация поговорок , связанных со слухом( например, " он по- индийски глух"- значит он слышит только то, что хочет услышать)...вообще, много быстро выполнимых и интересных заданий.

Японская школа тоже выдает раз в месяц листик со статьей " познавательного содержания".
Там три элемента работы: написать одним предложением о чем это( аннотация), понять без словаря и догадаться о 2-3 иероглифах( или обойтись без них, специально там фигурируют те, которых не учили), нарисовать " иллюстрацию", ответить на прецизионный вопрос ( сколько или когда).
Вот два типа чтения на одну тему у голландцев. Это для второклассников.

Тема " древние времена". Правый текст- о мамонтах, о ледниковом периоде. Там словами даны " большие цифры", детей попросили их написать, остальное- на скимминг и пересказ" что было тогда"
Левый текст- о динозаврах. Там пронумерованы строки и подчеркнуты сложные слова. На листочке ряд вопросов к смыслу этих слов. Найти слово, догадаться из текста о смысле " травоядные", например.

Что из этого считать" смысловым чтением"? Каждая школа считает важным что- то свое.
Сейчас в третьем классе очень много заданий возможностей отработать " понятие через родовую принадлежность", мне кажется к 9-10 годам ожидают уже сформированный навык.

А что дальше?
eugeniashaffert
Apr. 12th, 2016 11:19 am (UTC)
Я не знаю, как правильно, но наверное дальше надо: 1) отрабатывать методы аннотирования и реферирования разных текстов, 2) научиться работать с разными информационными жанрами, текстами разных объемов, 3) сопоставлять информацию разных текстов, пробовать делать интеллект-карты, составлять схемы. Цель же одна - углублять понимание, переход от простого извлечения информации через интерпретацию к анализу. То есть в конечном итоге - учиться задавать аналитические вопросы и отвечать на них.
У меня пока не было цели составлять полноценную многоступенчатую программу развития читательской грамотности даже для одного конкретного ребенка, для меня скорее характерна ситуация: делаем что-нибудь полезное понемногу, все в конечном итоге - не зря. Сейчас, например, я пытаюсь сына сосредоточить на поиске незнакомой информации в тексте (он взял моду после чтения любой познавательной книги заявлять, мол, он все это давным-давно знал), прошу выписать минимум 5 новых слов, попробовать объяснить их через контекст.
eugeniashaffert
Apr. 12th, 2016 10:34 am (UTC)
Фишбоун может быть в любую сторону, это вообще крайне вариативная стратегия, там можно и нужно менять вопросы и прочее. Не в этом дело, мне кажется. Мне в принципе презентация показалась не совсем логичной, но может быть это потому что я не слышала текстового сопровождения. Может быть кому-то и моя без текстового сопровождения такой покажется - дурацкой.
l_mouse
Apr. 12th, 2016 02:55 pm (UTC)
Кончилась книжка в лабиринте.
Женя, буду благодарна, если будешь писать о своем опыте - ваших занятиях с Кириллом

Edited at 2016-04-12 02:56 pm (UTC)
turfevna
Apr. 13th, 2016 11:54 am (UTC)
Я тоже хотела купить... Евгения, а вы писали, что много этим интересовались, может ещё что-то есть в свободном доступе, кроме этой книжки?
eziha
Apr. 15th, 2016 06:18 am (UTC)
Спасибо за рекомендации, жаль что книги уже нет :)
а то учить то не учат, но контрольные на этот навык дают... сейчас вот дитё усиленно тренируют на выполнение комплексного теста :(
( 20 comments — Leave a comment )